336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
The Blue Sky in Jeju. octocho.

Jeju had visitors as many as 196,138 during the golden week from April 29th till May 5th this year, Jeju Economy reported on Wednesday.
This is a reboost considering the decreasing numbers in the previous 3 months. But it is very sharp fall as much as 37.8% from the same month last year when had 315,186 visitors, it pointed out.
This is because of the coronavirus pandemic, it analyzed, as January saw 10.5% increase from January 2019, just before the outbreak.
As positive points like no new cases over 3 weeks and the first patient, who has been treated in hospital lomgest, was dischared, and negative i.e. the big wave of tourists may result in the second wave and schools reopen coexist, the coming 2 weeks or a month will be quite critical for the covid19 quarantine in Jeju.
Jeju officially announced that it will keep intensive 'social distancing' rule longer till May 18th to prevent community infection from happening, two days ago.

by bigfool.in.jeju 2020. 5. 7. 12:14
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

The Official Briefing at Jeju Office on February 21st. ⓒ Jeju Government.

 The man who contacted the COVID19 patient No. 31 was diagnosed as 'negative' to tests, Jeju Special Self-governing Provincial Office(Jeju) on Friday announced.

 Jeju Institute of Health and Environment confirmed it as of 4:20 pm on Thursday after running tests on the suspect, Jeju explained. He was said to have contacted the No. 31 before he came to Jeju on February 10th.

 Jeju advised him to stay home for self-quaranteen until the 24th. Jeju also asked his housemate to do same.

 Aside from this case, Jeju found a Navy soldier(22) who was recently in Daegu has tested potitive for COVID19 and is quarantined at a local hospital, visitjeju.en(the official English channel on instagram of Jeju Tourism organization) posted this day.

 He told Jeju that he visited Daegu on Feb. 13th on his leave and returned to Jeju on Feb. 18th. He is from Daegu, Jeju added. He was wearing a mask all the way from Daegu Int'l Airport. He took a taxi to his residency near the airport. He got his symptoms on Feb. 19th with itchy throat and coughing, which made the base separate him from the other soldiers. Next day, he went to Special Clinic at Halla Hospital and got 'positive' on the test.

 

■ 제주특별자치도가 코로나19 확진 판정을 받은 대구 지역 31번 확진자와 접촉한 도내 30대 남성이 도 보건환경연구원 진단 결과, 최종 음성 판정을 받았다고 밝혔다.

■ 도는 오늘(20일) 오전 9시 40분 경 질병관리정보시스템을 통해 대구시 중앙역학조사관 조사 결과 A씨가 대구 체류 중 31번 확진자와 접촉했다는 사실을 통보 받았다.

❍ 도는 의심사례 2유형*으로 간주해 선제적 대응 차원에서 2월 20일 11시 20분 경 보건소 구급차로 서귀포의료원에 이송해 검체 채취를 실시했으며, 보건환경연구원 검사 의뢰 결과 오후 16시 20분에 음성 판정 결과를 확인했다.

* 코로나19 대응지침 제6판 의사환자 2번: 확진환자의 증상발생 기간 중 확진환자와 접촉한 후 14일 이내에 발열 또는 호흡기증상(기침, 인후통 등)이 나타난 자

■ 특히 A씨의 코로나19 감염 여부를 파악하기 위한 상세 면담을 진행한 결과, 해당 남성은 지난 2월 9일까지 대구에서 거주하다 2월 10일 제주로 왔으며, 2월 11일부터는 도내 직장에 근무 중인 것으로 파악됐다.

■ 도는 의심사례 2 유형에 따라 검사결과 판정 시까지 서귀포의료원에 해당 남성을 격리 조치했으며 현재 음성 판정을 받았으나 오는 24일까지 A씨에게 자가 격리를 명령했다.

❍ 현재 A씨는 코로나19 관련 증상은 없는 상태이다.

❍ 또한 도는 접촉자와 함께 생활 중인 동료에 대해서도 대중교통 이용 자제 및 외출 자제를 권고하고 개인위생 교육을 철저히 준수할 것을 요청했다.

■ 현재까지 제주에서 코로나19 감염 검사대상자는 오전 10시 기준 총 171명(148명 음성)이며, 현재 검사가 진행 중인 23명을 제외하고 모두 음성판정을 받았다.

■ 도는 ‘감염병 확진자 제로(Zero)’로 청정지역을 유지하고 있지만, 지역사회 감염 확산에 대한 도민 우려가 높은 만큼 제주국제공항 국내선 도착장에 발열감시카메라를 추가로 설치하고 청정 제주지역 사수를 위해 만전을 기할 방침이다.

❍ 원희룡 지사는 이와 관련해 오늘 오후 제주국제공항을 찾아 국내선 입국장 발열검사에 대한 현장 점검에 나섰다.

❍ 이어 내일 오전에는 제주보건소를 방문해 지역사회 감염 방지를 위한 방역 대책 현황과 애로사항 등을 청취할 예정이다.

 

■ 제주특별자치도는 20일 오후 4시 30분경 신종코로나바이러스 감염증-19 양성 반응자를 확인했다고 밝혔다.

❍ 첫 양성 반응자로 밝혀진 남성은 지난 2월 13일 군부대 휴가를 위해 대구를 방문했다가 18일에 다시 입도한 대구광역시민으로 22세 남성으로 확인됐다.

❍ 22세 남성은 입도 후 부대 앞 편의점을 방문한 뒤 바로 공항 인근 부대로 복귀한 것으로 파악됐다.

❍ 해당 남성은 마스크를 착용해서 대구공항, 항공기, 제주공항, 택시를 이용해 제주공항 옆 항공부대로 이동했으며, 시내 이동은 없는 것으로 파악됐다.

❍ 지난 19일부터 목이 간지럽고 기침 증상이 나타나 바로 부대에서 격리조치가 이뤄졌다.

❍ 이어 그는 20일 한라병원 선별진료소로 내원해 선별진료소에서 1차 검사를 진행으로 양성 판정을 받았으며, 질병관리본부에서 2차 검사를 진행할 예정이다.

 도는 현재 역학조사관 즉시 대응팀을 출동시켜, 동선 확인에 나서고 있다.

by bigfool.in.jeju 2020. 2. 21. 10:45
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Cllr. Yang Yeongsik of Jeju special self-governing provincial council is questioning on the new coronavirus crisis at an emergecny meeting on February 6. ⓒ Jeju Special Self-governing Provincial Council.

 The novel coronavirus crisis can lead to an economic disaster of 1.5 trillion KRW(appx. 1.4 billion US$) loss, a councilor of Jeju Special Self-governing Provincial Council on Thursday claimed, Jejueconomy, a local internet newspaper reported.

 Councilor(CLLR) Yang Yeongsik said "Jeju had tourism gross income of 6.5 trillion KRW(appx. 5 billion US$) as it had 15 million tourists last year. According to Jeju's estimation, it may add up to 1.5 trillion KRW loss." after Mr. Kang Youngdon, the director of department of tourism at the provincial office, answered to his inquiry "As many as 3.5 million tourists decreasce is possible if the crisis continues till June." during the meeting on the novel coronavirus and suspending visa-free program.

 To avoid the doom, Governor Won Heeryong, this day, declared 'Local Economy Emergency' and announced it will run 'All-islanders Overcoming Crisis Consultative Group' from nect week.

 He also promised to support local businesses with special loans(700 billion KRW from upbringing fund for small - medium size industry + 200 billion KRW from special business stabilization fund) and guaranty(100 billion KRW which is the biggest ever). Additional financial supports will also apply.

by bigfool.in.jeju 2020. 2. 6. 16:23
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Jeju Tourism Organization(JTO) invests 4,140 million wons(appx. 400k US dollars) to boost the local and culture torism led by local residents in 2020.

JTO, which is the brain of Jeju Tourism, announced on Monday(Jan. 20th) this with a purpose to intensively foster local tourism led by local residents to keep Jejuites and tourists happy without disruption, and expand creating their income by developing more diverse cultural tour contents and furthering public relations.

제주관광공사는 이와 같이 지역주민 주도의 지역관광 육성과 제주대표 문화관광 활성화를 위해 올 한해 4140백만원의 예산을 투입한다.

제주관광공사는 이러한 성과를 바탕으로 지속적으로 도민과 관광객이 행복한 제주관광을 위해서 주민주도의 지역관광을 집중 육성해 나가고 다양한 문화관광 콘텐츠 발굴 및 홍보강화로 지역주민 소득창출을 더욱 확대해 나가고자 하고 있다.

 

JTO set 4 different strategies to complete this.

First, it will make the creation of income through village tours by introducing better local tours that local residents lead for making local economy more lively.

For details, it will have eco parties, which is unique experience tours visiting villages, in spring and autumn seasons. It will enlarge the number of participation so that this can result in buying the local tour products and special products.

And, it will allow more Jeju travel companies to join in selling 'locance(local + vacance)' products through which people can experience local villages in rural areas of counties so that the marketing target can reach to foreigners beyond Koreans.

우선 지역경제 활력을 불어넣기 위해 주민주도 지역관광 상품 육성을 강화하여 마을관광 소득창출을 늘려나간다.
제주마을로 떠나는 이색힐링 체험상품인 에코파티를 봄시즌과 가을시즌에 집중 개최하며, 참여관광객을 확대하여 마을관광 상품구매와 마을 특산품의 판매 확대를 지원할 계획이다.
또한 올해부터는 읍면농촌마을에서 농가체험을 즐길 수 있는 로캉스 상품판매에 도내 여행사의 참여를 확대하여 지역관광 상품 판매를 내국인뿐만 아니라 외국인에게도 확대될 수 있도록 할 방침이다.

 

Second, it will devleop more local tour contents and promote them so that tourists can experience more local tours.

For this, it will look for more local tour resources like wellness tour contents for the health of the body and the soul, local tour programs for feeling the beauty of country areas, and so on, then increase the promotion mainly in the capital area.

This will vitalize the local tourism industry as it hightens the satisfaction of visitors to Jeju, and also the use of local tour resources, JTO expects.

두 번째로 제주의 지역관광 콘텐츠를 확대 개발하고 홍보를 강화하여 관광객들이 지역관광 체험을 확대해 나갈 것이다.
제주에서 몸과 마음을 힐링할 수 있는 웰니스 여행콘텐츠, 읍면 농촌지역의 아름다움을 느낄 수 있는 지역관광 프로그램 개발 등 다양한 지역자원을 발굴하고 수도권 대도시 중심으로 홍보를 강화해 나간다.
이를 통해 제주방문 관광객들의 만족도를 높임과 동시에 지역 관광자원 이용도를 높여 지역관광 활성화를 도모해 나갈 계획이다.

 

Third, it will painstakingly work out regional cultural tour contents in Jeju and proceed branding these as the representative cultural tour contents of Jeju.

It will make up cultural tour products and night sceeneries which can satisfy Jeju city & Seogwipo city, Old & New downtwon areas, locality & tour trends at the same time, and then, popularize them as night cultural tour attraction of local business.

Plus, it will develop glocal contents combined with local and cultural resources and promote them so that the creation of income through tour can be beneficial for more local residents, and thus this can attribute to better quality of life, it hopes.

셋째는 제주 권역별 문화관광콘텐츠를 집중 발굴하여 제주대표 문화관광 콘텐츠로 브랜딩해 나간다.
제주시와 서귀포시, 원도심과 신도심, 지역성과 관광트렌드가 동시에 충족되는 문화관광 상품과 야간경관 조성을 통한 지역 상권의 야간문화관광 명소화를 추진한다.
또한 지역자원과 문화자원의 접목된 글로컬 콘텐츠 개발과 홍보를 통해 지역주민에게 관광을 통한 소득창출이 더욱 확대 되고 도민의 삶의 질 향상에도 기여해 나갈 예정이다.

 

Lastly, it will make use of these local & cultural tour contents to strengthen local residents' ability and domestic/international marketing for increasing the value of local tours of Jeju.

This will be done by building new networks up to generate stable demands for local tours and empowering the leaders in local tour industry through studying advanced foreign cases for local villagers. And, the domestic & international promotion, such as general introduction sessions in big cities by local people themselves, and support for promotion to increase the sales of local cultural tour products led by local people, will be intensified, too.

마지막으로 이러한 지역‧문화관광 콘텐츠를 활용하여 제주의 지역 관광 가치증대를 위한 지역주민 역량강화 및 국내외 마케팅을 강화해 나갈 계획이다.
○ 안정적인 지역관광 수요창출을 위한 신규 네트워크 구축과 지역주민 대상으로 지역관광 선진지 사례조사를 통한 지역관광 리더들의 역량강화를 도모하고,
○ 지역주민이 직접 참여하는 대도시 지역관광 통합설명회 개최, 주민주도 지역관광 상품 판매 확대를 위한 판촉활동 지원 등을 통한 국내외 마케팅활동도 강화해 나간다.

 

Yang Pilsoo, Director of Local Tourism, said "The success of Jeju tourism must come from the satisfaction of local people with income creation". He added "The strong point of Jeju tourism lies in the tour contents that use Jeju-like culture. … JTO will continue develop and promote cultural tour products representing every region in Jeju."

□ 제주관광공사 양필수 지역관광처장은 “제주관광의 성공은 관광을 통한 지역주민의 소득창출로 지역주민이 만족하는 관광지가 되어야 한다”며, “제주관광공사는 지역주민 주도의 관광상품 개발과 판매 확대를 위해 모든 지원을 아끼지 않을 것”이라고 했다. 또한 “제주관광의 경쟁력은 제주다움의 문화를 활용한 관광 콘텐츠라며, 권역별 제주대표 문화관광 상품 발굴과 육성에도 모든 노력을 이어 나갈 것”이라고 밝혔다.

by bigfool.in.jeju 2020. 1. 20. 15:17
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

source= http://www.jeju.go.kr/news/bodo/list.htm?act=view&seq=1226607

 

Do you want to know what sound represents Jeju? Now you can find it on YouTube.

Jeju Special Self-Governing Province announced on Wednesday that it released new promotional video clips, which is titled as 'Better Jeju+ Adding Values' on its official social media and YouTube.

해녀의 숨비소리 등 제주의 소리를 담은 감성적 영상이 공개됐다.

❑ 제주특별자치도는 지난 3일부터 제주 이미지 대외 확산 전략 홍보의 일환으로 영상 홍보물, ‘보다 나은 제주⁺ 가치 더함’를 제작해 제주도 공식 SNS채널 및 유튜브 등을 통해 송출 중이라고 밝혔다.

 

They have 3 different thems such as 'Spatial Value', 'Environmental Value', and 'Future Value' for the government's objective 'Jeju Island for coexistence of humankind and nature', and made in 4 languages as Korean, English, Chinese, and Japanese.

❑ 영상은 ‘사람과 자연이 공존하는 청정 제주’ 라는 제주도정 목표를 주제로 ‘공간가치’, ‘환경가치’, ‘미래가치’ 등 총 3편이 한국어, 영어, 중국어, 일본어 등 4개 국어로 언어로 제작되었다.

source= http://www.jeju.go.kr/news/bodo/list.htm?act=view&seq=1226607

They are made to present emotional images of Jeju through creative frames and detailed screen, rather than giving just information by showing one image after another. The sound of Jeju, i.e. of the wind in forests, the waves, Sumbisori of Haenyeo, etc. were recored and added to the video, Jeju emphasized.

❍ 송출 중인 영상은 이미지 나열식 단순 정보 제공 차원을 벗어나 차별화된 화면 구성과 디테일한 모습 등을 통해 감성적인 제주 이미지를 연출 하였고, 숲속 바람소리, 파도소리, 해녀의 숨비소리 등 ‘제주의 소리’를 직접 채집하여 영상에 가미한 것이 특징이다.

 

Especially, it feels more dramatic when more than 100 Jeju people from Jeju Provincial Seogwipo Quoir and Seogwipo United Quoir sings Beethoven's 'Ode to Joy' with Jeju Stone Park in the background, it pointed out.

❍ 특히 돌문화 공원의 장엄한 이미지를 배경으로 도립 서귀포 합창단, 서귀포연합성가대의 도민 100여명이 베토벤의 환희의 송가, ‘Ode to Joy’를 함께 부르는 장면을 연출해 감동을 배가시켰다.

source= http://www.jeju.go.kr/news/bodo/list.htm?act=view&seq=1226607

You can watch them on its official YouTube channel at https://www.youtube.com/playlist?list=PLK3Y3iQYU3zec2N1yhcLLqHlH3aEQcCcY

 

Jeju also underlined to that they provide viewers with hidden sceneries in Jeju, the information of locations, behind-the-scenes, bloopers, and so son, while tagging frequently searched keywords for adults aging form 18 to 64, to give more to and draw attention of people.

❑ 제주도는 이외에도 18세에서 64세 성인 남녀를 대상으로 노출빈도수가 높은 동영상 키워드를 설정하는 한편, 제주의 숨겨진 비경, 촬영장소 소개, 뒷이야기, NG모음 영상 등을 제공해 시청자들의 재미와 관심을 유도하는 등 동영상 알리기에도 노력했다.

by bigfool.in.jeju 2020. 1. 16. 14:44
| 1 |