336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 갈림길.

 다시 한 번 재벌 수장들은 집행유예로 풀려나고,

 대선 개입 의혹 첫 공판에서 사이버사령부 전 심리단장은 혐의를 부인하고,

 오늘(12일) 오전엔 남북 고위급 회담이 7년 만에 열린다는

 소식이 전해진 하루



  Crossroads

            - Don McLean


I've got nothing on my mind, nothing to remember

내 정신엔 아무 것도 없어, 기억할 것이 아무 것도

Nothing to forget, I've got nothing to regret

잊어야 할 것도, 후회할 것도 없지

But I'm all tied up on the inside

하지만 내면 속에 모두 꼬여 있지

No one knows quite what I've got

아무도 내게 무엇이 있는지 잘 모르지

And I know that on the outside

그리고 나는 알지 내 외면 상으로

What I used to be, I'm not anymore

과거의 나란, 더 이상 아닌 것을


You know I've heard about people like me

나와 같은 사람들에 대해 들어왔단 걸 알거야

But I never made the connection

하지만 난 절대로 연을 맺지 않았어

They walk one road to set them free

그들은 해방을 위해 한 길만을 걷지

And find they've gone the wrong direction

그리고는 잘못된 방향을 택했음을 알게 돼

But there's no need for turning back

그래도 되돌아올 필요는 없어

'Cause all roads lead to where I stand

왜냐 하면 모든 길이 내가 서 있는 곳으로 통하니까

And I believe I'll walk them all

그리고 내가 그 길을 모두 걸을 것이라 믿기에

No matter what I may have planned

나의 계획이 어떻게 되든 간에


Can you remember who I was? Can you still feel it?

내가 누구였는지 넌 기억할 수 있니? 아직 그걸 느낄 수 있어?

Can you find my pain? Can you heal it?

나의 고통을 찾을 수 있겠니? 그걸 치유할 수 있겠어?

Then lay your hands upon me now

그렇다면 네 손을 지금 나에게 얹어

And cast this darkness from my soul

그리고 내 영혼의 어둠을 내쳐줘

You alone can light my way

너만이 홀로 나의 길을 비출 수 있어

You alone can make me whole once again

너만이 홀로 나를 다시 한 번 더 완전하게 할 수 있어


We've walked both sides of every street

우린 모든 거리의 양쪽 방향을 걸어왔어

Through all kinds of windy weather

모든 종류의 바람 부는 날씨를 헤쳐서

But that was never our defeat

그러나 그건 절대 우리의 패배가 아니었지

As long as we could walk together

우리가 함께 걸을 수만 있었다면


So there's no need for turning back

그러니 되돌아 갈 필요는 없어

'Cause all roads lead to where we stand

왜냐 하면 모든 길이 우리가 서 있는 곳으로 통하니까

And I believe we'll walk them all

그리고 난 우리가 그 길 모두 걸을 것이라 믿으니까

No matter what we may have planned

우리의 계획이 무엇이든 간에

by bigfool.in.jeju 2014. 2. 12. 15:28
| 1 |