검찰이 지난 주 MB정부 인수위원회 출신인 전 한국전력 상임감사를 체포했는데요. 납품 업체로부터 뇌물을 수수한 혐의를 받고 있죠. 저희도 이 소식을 전해드리면서 이번 비리가 고구마 줄기 캐듯 커질 수 있다고 말씀드렸는데요. JTBC가 이 납품업체의 이른바 '관리 대상자 명단'을 입수했습니다. 한전 임직원을 포함해 전 정권의 청와대 실세 인사와 국회의원, 검사까지 포함돼 파장이 예상됩니다.
Cause everyone listens when I start to sing 내가 노래 부르기 시작하면 모두가 귀기울여 듣기에.
I'm so grateful and proud
저는 아주 기쁘고 자랑스럽답니다. all I want is to sing it out loud
내가 원하는 것이라곤 소리내어 노래 부르는 것 so I say
그래서 말하지요.
thank you for the music
음악이 고맙다고 the songs I'm singing
내가 부르는 노래가 고맙다고 thanks for all the joy they're bringing
그들이 가져다 준 모든 기쁨이 고맙다고 who can live without it
어느 누가 노래 없이 살 수 있는지 I ask in all honesty
나는 정직하게 묻지요. what would life be without a song or a dance what are we 노래나 춤이 없다면 지금의 우리 삶이 어땠을까 하구요.
so I say thank you for the music
그래서 음악때문에 당신에게 고맙다고 말하지요. for giving it to me
그걸 내게 주어서 고맙다고요.
Mother says I was a dancer before I could walk 어머니는 내가 걷기도 전에 춤을 추었다고 말씀하시지요.
mmhmm, she says I began to sing long before I could talk
음...어머니는 내가 말하기도 오래 전에 노래부터 시작했다고 말씀하시지요. and I've often wondered
그래서 난 종종 궁금하지요. how did it all start
그 모든 것이 어떻게 시작되었는지 who found out that nothing can capture a heart
마음을 사로잡는 것이 아무 것도 아니란걸 누가 알아냈는지 like a memory can, well,
추억이 마음을 사로 잡듯이.
whoever it was I'm a fan
그것이 누구든지 나는 팬이라는 걸 so I say
그래서 난 말하지요.
thank you for the music 음악이 고맙다고 the songs I'm singing 내가 부르는 노래가 고맙다고 thanks for all the joy they're bringing 그들이 가져다 준 모든 기쁨이 고맙다고 who can live without it 어느 누가 노래 없이 살 수 있는지 I ask in all honesty 나는 정직하게 묻지요
what would life be without a song or a dance what are we 노래나 춤이 없다면 지금의 우리 삶이 어땠을까 하구요.
so I say thank you for the music 그래서 음악때문에 당신에게 고맙다고 말하지요
for giving it to me
그걸 내게 주어서 고맙다고요.
I've been so lucky
난 참 행운아였어요. I am the girl with golden hair
난 황금빛 머리결을 가진 소녀. I wanna sing it out to everybody
난 그걸 모든 이에게 노래 부르고 싶어요. what a joy
얼마나 기쁜지 what a life
인생이 기쁘다고( 인생이 어떤지) what a chance!
기회가 좋다고 (기회가 어떤지) so I say
그래서 난 말하지요.
thank you for the music 음악이 고맙다고 the songs I'm singing 내가 부르는 노래가 고맙다고 thanks for all the joy they're bringing 그들이 가져다 준 모든 기쁨이 고맙다고 who can live without it 어느 누가 노래 없이 살 수 있는지 I ask in all honesty 나는 정직하게 묻지요
what would life be without a song or a dance what are we 노래나 춤이 없다면 지금의 우리 삶이 어땠을까 하구요.
so I say thank you for the music 그래서 음악때문에 당신에게 고맙다고 말하지요
for giving it to me
그걸 내게 주어서 고맙다고요.
so I say thank you for the music 그래서 음악때문에 당신에게 고맙다고 말하지요
for giving it to me
그걸 내게 주어서 고맙다고요.
가사 번역은 http://k.daum.net/qna/view.html?qid=4Vxdq에서 참조 [본문으로]
Nirvana의 Kurt Cobain의 자살 노트에 차용돼 많이 알려졌다. 이에 충격을 받은 Neil Young은 1994년 앨범 Sleeps with Angels을 Cobain에게 헌정했다.
이후 Young은 공연 시 'once you're gone, you can't ever come back'을 강조하고 있다.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hey_Hey,_My_My_(Into_the_Black) [본문으로]
N. Young tells us about how ..."out of the blue"(suddenly) one can go ...into the black ( die) . There is a play of words and meanings but this could be the right one.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1245010 [본문으로]
RECENT COMMENT