336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Jeju confirmed it has now 61st case of COVID19 positive on November 11. It has been 8 days since the 60th on November 3. It is likely that this situation will go on as more tourists are visiting Jeju while the winter is coming.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Jeju.
Jeju on Sunday announced that all 140 self-quarantined people are now released after 2-week containment. They were in a close contact with Jeju's 14th coronavirus patient, who got infected from the Itaewon club. The patient is in good condition, Jeju added.
제주도 14번 코로나19 확진자와 밀접 접촉자 140명 전원이 자가격리에서 해제됐다. 제주도는 24일 0시부로 이같이 조치했다고 이날 밝혔다. 이태원 킹클럽 방문 뒤 확진 판정을 받은 14번 확진자의 상태는 양호하다고 제주도는 전했다.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Jeju on Tuesday announced that it has released 2 COVID19 patients, who tested positive after being released from hospital, according to the new rule set by KCDC(Korea Centers for Disease Control and Prevention). Jeku Tourism Organization posted a news about this. You can check it in the pics below.
[수시] 제주도, 19일부터 코로나19 재양성자 관리방안 변경 운영 시행 중대본, 재양성자 관련 역학조사 등 결과 재양성자 감염력 있다는 근거 확인되지 않아 재입원 중 도내 5·11번 확진자 19일 격리해제 조치…현재 입원 치료 중 확진자 1명 ------------------------------ ㅁ 제주특별자치도는 5월 19일 0시부터 기존 코로나19 재양성자 발생 시 관리 지침을 변경 운영하기로 하였으며, 이에 따라 19일 도내 재검출로 인해 재입원 중인 도내 5번, 11번 확진자의 퇴원이 이루어진다고 밝혔다.
❍ 이는 지난 18일 중앙방역대책본부가 확진자의 격리해제 후 재양성자 관리방안을 변경하여 안내한 것에 따른 것이며,
❍ 해당 퇴원조치로 인해 현재 도내 격리치료 중인 확진자는 1명(도내 14번 확진자)이다.
ㅁ 중앙방역대책본부는 지난 18일 오전 8시 반 영상회의에서 19일 0시부터는 현재 시행하고 있는 “확진자의 격리해제 후 관리 및 재양성자의 관리방안의 적용 지침”을 중단한다고 발표하였다.
❍ 다만, 조사 목적을 위해 재양성자 발생 시 보고 및 사례조사와 접촉자에 대한 조사 등은 지속하고 전문가의 권고에 따라 ‘재양성자’용어는 ‘격리해제 후 유전자 증폭(PCR) 재검출자’로 변경하기로 하였다.
❍ 또한 재양성자 관리방안 변경 시행 시 격리자도 소급적용하고, 격리해제 후 복귀 시 PCR 음성 확인을 요구하지 않도록 당부하였다.
❍ 중앙방역대책본부의 이러한 결정은 재양성자 및 접촉자에 대한 적극적인 감시, 역학조사 및 바이러스학적 검사 시행 결과 재양성자가 감염력이 있다는 근거가 확인되지 않음에 따른 것이다.
- 재양성자 285명의 접촉자 790명 조사 결과, 재양성자의 재양성 시기 접촉만으로 감염된 사례는 확인되지 않았으며, 재양성자 108명의 바이러스 배양검사 결과 모두 음성으로 확인되었다.
- 재양성자의 접촉자 중 신규 확진이 된 특이사례가 3건 보고 되었으나, 역학적으로 다른 감염원 노출의 가능성을 배제할 수 없고 재양성자 및 접촉자에서 바이러스 배양이 되지 않았으므로 재양성자에 의한 감염으로 단정하기는 어렵다.
ㅁ 제주도의 경우 현재 확진자 14명 가운데 4명의 재양성 사례*가 있으며, 재양성자들에 대해 제주대학교병원 음압병상 격리조치를 통해 관리해온 바 있다.
* 재발현일 : 도내 1번 확진자(3.30.), 5번 확진자(5.15. 현재 입원 중), 6번 확진자(4.24.), 11번 확진자(4.27. 5.11. 현재 입원 중)
❍ 그 동안 퇴원 확진자를 대상으로 재양성 여부를 확인하기 위한 검사를 주기적으로 실시해왔으며, 이를 통해 4명의 재양성 사례를 확인하여 그에 대한 관리를 철저히 했으며,
- 확진자의 2회 음성 판정으로 격리해제 요건이 충족될 경우 퇴원과 동시에 2주 간 자가격리를 하도록 대처하여 재양성으로 인한 혹시 모를 지역사회로의 전파 우려를 불식시키고자 노력해왔다.
ㅁ 제주도는 해당 퇴원조치는 중대본 지침을 고려함과 동시에 도내 의료기관과의 긴밀한 협의를 거쳐 결정된 것으로 앞으로 도내 지역감염 제로를 유지하기 위하여 긴장을 늦추지 않겠다고 밝혔다.
ㅁ 한편, 제주도는 제주지역에서 서울 이태원 등 코로나19 확진자 관련 방문 이력으로 검사를 받은 인원이 19일 오전 10시 기준 총 221명으로 집계됐으며, 모두 음성임을 확인했다고 밝혔다.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Jeju's COVID19 Status as of Midnight May 17th. Jeju.
The Coronavirus Status of Jeju, May 18th.
1. Total 3 Confirmed Cases In Treatment - The 5th Patient Re-hospitalized on May 15th She tested positive first on March 24th before her boyfriend(The 6th), and was discharged on May 5th
- The 11th Patient Transferred To Hospital 3rd Time He was infected by his sister(The 9th) on April 3rd, and released on April 21st. But he got positive test 6 days later, and had medical cares till May 5th before got the 3rd test result on May 11th.
- The 14th Infected After Visiting The Itaewon Club
제주도 코로나바이러스 현황 1. 5월 18일 0시 기준 3명 치료 중 - 5번 확진자 재확진 5월 15일 최초 학진 판정 받은 뒤 5월 5일에야 퇴원. 5월 15일 재확진
- 11번 확진자 세 번째 재확진 가족(9번 확진자) 통해 4월 3일 확진 판정. 4월 21일 퇴원했으나 4월 27일 재확진 판정. 5월 5일 다시 퇴원했다가 5월 11일 재확진
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Jeju government on Friday announced that its 5th coronavirus patient, who was very recently discharged from hospital after a very long treatment, tested positive again, and tranferred for quarantined care. She got infected, fir the first time, after coming back to Korea from Spain and spending over a month for cure. Her boyfriend, who was with her all the way to Spain abd back to Jeju, had the same case that he got positve again after returning to normal life.
제주도 코로나19 5번 확진자 퇴원 뒤 재확진. 3월 24일 확진 판정 후 한 달 넘게 치료받다 지난 5월 8일에서야 퇴원. 하지만, 결국 5월 15일 검체 검사받은 뒤 양성 판정. 남자친구 또한 스페인까지 동행하면서 양성 확진자였는데, 먼저 퇴원했으나 재확진 판정 받아서 재입원한 전력이 있음.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
It is lucky enough to have a result that all 140 people who were closely contacted the 14th patient, who got infected after visiting King Club in Itaewon, Seoul on May 5th, tested NEGATIVE. Jeju officially announced that they have finished running tests on everybody that was in the course of the itineraries of the sick.
제주도 14번 코로나19 확진자와 밀접접촉자 140명 모두 음성 판정. 다행이다. 역시 제주도에서 신종 코로나바이러스는 힘을 잃는 느낌.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Jeju Special Self-governing Provincial Office. ⓒ Jeju.
With Seoul seen '0' coronavirus patient and Korea under '10', Jeju has had '0' for a week since April 14th when it had the 14th case confirmed.
Meanwhile, 16 Koreans and 11 non-Koreans who recently traveled foreign countries underwent tests at a walk-through clinic at the airport, which was set on March 30th.
14 of them had negative results, while the others are waiting for it to come out at 3~4ish pm on April 21st. Some are staying at home, and some at a disclosed facility prepared by Jeju.
As for Jeju of the morning of April 21st, total of 860(699 Koreans, 101 non-Koreans) have been tested. 2 were confirmed positive and tranferred into medical treatment. Self-quarantined under monitoring are 518. 19 are labeled as 'closely contacted with the confirmed' comparing 499 as 'traveled overseas'.
Jeju had 16,444 people who entered into Jeju on 20th. This is 65.3% fewer than the previous day of last year, while 20.6% more than the previous day.
■ 제주특별자치도는 20일 ‘워크 스루 선별 진료소’를 통해 해외방문이력이 있는 입도객 27명(내국인 16명·외국인 11명)에 대한 코로나19 진단 검사를 실시했다.
❍ 제주도는 최근 해외입국자의 감염사례가 증가하고 코로나19 감염병의 제주도내 유입을 막기 위해 지난 3월 30일부터 해외방문이력이 있는 입도객을 대상으로 제주 도착 즉시 코로나19 진단 검사를 받을 수 있는 개방형 ‘워크스루 선별진료소’를 운영하고 있다.
(20일) 하루 동안 검사가 이루어진 27명 중 14명은 음성으로 판정됐으며, 나머지 13명에 대한 검사결과는 금일(21일) 오후 3~4시 경 나올 예정이다.
결과가 통지될 때까지 자가 또는 제주도가 마련한 별도의 시설로 이동해 대기하고 있다.
, 4월 21일 0시 기준 제주 지역 내에서는 총 860명(내국인 699명·외국인 161명)에 대한 검사가 이뤄졌고 2명이 양성(확진)판정을 받아 입원 치료에 들어간 바 있다.
모니터링을 이어가고 있는 자가격리자는 4월 21일 0시 기준 총 518명이다.
확진자와의 접촉자로 분류돼 관리되고 있는 도내 자가격리자는 19명이며, 해외입국 후 자가격리 중인 인원은 499명이다.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
A 48-year-old woman from Daegu was yesterday confirmed positive for COVID-19, Jeju announced. According to Jeju, she came to Jeju on February 23rd. She has stayed at her friend's house in Hamdeok. Her route was investigated as following;
Feb. 23 Arrived in Jeju to friend's house in Hamdeok.
( Further investigation in process)
Feb. 26th 1100 am. The friend's house. 1200 pm ~ 530 pm. Fishing at the wharf of Dongbok port. 540 pm ~ 625 pm. Dinner at 'Jeju Gdde Gjib Hamdeok Branch' w 3 people. 625 pm ~ 630 pm. Moved to 'Hamdeok Ogoon Musictown' noraebang by the restaurant's car 630 pm ~ 900 pm. Sang at the karaoke room. 900 pm. Took a taxi at near Hamdeok Police Box to home.
Feb. 27th 100 pm ~ . Driving on the coastal road in the friend's car. 456 pm. Went to GS25 convenience store at Coop City hotel. 500 pm. Back to the friend's house and dinner.
Feb. 28th Stayed home all day. 957 pm. Chicken delivered.
Feb. 29th 200 pm ~ 249 pm. Lunch at Daesung Agujjim. 320 pm. Had coffee in paper cup at 'People cafe' in Sinchon, and took a walk toward Sinchon port for 20ish minutes. 500 pm. Back home.
Mar. 1st 247 pm. Heard her mom tested positive. 400 pm. Moved to Hanmaeum hospital in the friend's car. 500 pm. Arrived at the hospital. 700 pm. Back home and began self-quarantine. 1200 am. Transported to Jeju Nat'l Uni. hospital.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
octocho.
동네에 있는 어느 치킨집에 붙인 중국인 손님 입장금지 안내문. 배달 전문업소인 것 같은데, 굳이 이런 걸 써붙여야 했을까? A local fried chicken shop posts this sign of 'No Chinese Tourist'. It seems to do mostly delivery service. And does it have to do so?
RECENT COMMENT