336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


 링크


 My My, Hey Hey

               - Neil Young


My my, hey hey

이런 이런, 이봐 이봐

Rock and roll is here to stay

록큰롤은 이곳에 머물 거야

It's better to burn out than to fade away[각주:1]

사라지느니 소멸하는 것이 낫지

My my, hey hey

이런 이런, 이봐 이봐

Out of the blue and into the black[각주:2]

갑작스럽게 죽음의 세계로

They give you this but you payed for that

누군가 주는 것이라지만 네가 자초한 것이지

And once you're gone, you can't ever come back

한 번 가 버리면, 절대 돌아올 수 없지

When you're out of the blue and into the black

네가 청천벽력처럼 죽어버릴 때

The King is gone but he's not forgotten



This is the story of a Johnny Rotten

이것은 조니 로튼(Johnny Rotten)[각주:3]의 이야기

It's better to burn out than it is to rust

녹슬어 버리느니 소멸해 버리는 게 낫지

The King is gone but he's not forgotten

[각주:4]은 갔지만 잊히진 않았지

Hey hey, my my

이봐 이봐, 이런 이런

Rock and roll can never die

록큰롤은 절대 죽을 수 없어

There's more to the picture Than meets the eye

눈에 보이는 것보단 더 많은 내용이 있지


Hey hey, my my

이봐 이봐, 이런 이런

Rock and roll can never die

론큰롤은 절대 죽을 수 없지

Hey hey, my my

이봐 이봐, 이런 이런

Rock and roll can never die

론큰롤은 절대 죽을 수 없지

  1. Nirvana의 Kurt Cobain의 자살 노트에 차용돼 많이 알려졌다. 이에 충격을 받은 Neil Young은 1994년 앨범 Sleeps with Angels을 Cobain에게 헌정했다. 이후 Young은 공연 시 'once you're gone, you can't ever come back'을 강조하고 있다. http://en.wikipedia.org/wiki/Hey_Hey,_My_My_(Into_the_Black) [본문으로]
  2. N. Young tells us about how ..."out of the blue"(suddenly) one can go ...into the black ( die) . There is a play of words and meanings but this could be the right one. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1245010 [본문으로]
  3. 조니 라이든. 섹스 피스톨즈(Sex Pistols)의 멤버였다. http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B4_%EB%9D%BC%EC%9D%B4%EB%93%A0 [본문으로]
  4. 조니 라이든을 말함 [본문으로]
by bigfool.in.jeju 2014. 4. 10. 21:32
| 1 |