336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

  이날 초대석에는 전도연 씨가 나왔습니다. 영화 '집으로 가는 길'에 대한 얘기를 나눴는데요. 손석희 앵커의 첫 질문이 외교부에 대한 내용이었습니다.


두 가지를 느꼈는데요, 하나는 적어도 이 역할은 전도연씨 외에 다른 배우를 생각하기 어렵다라는 것이었고요. 또 하나는 우리나라 외교부가 문제가 많구나. 두 가지를 느꼈습니다. 외교부에서 혹시 항의는 안 했습니까? 이 영화에?


  뭐, 이미 많이 알려진 내용인지라 외교부의 무성의함에 대해선 따로 얘기를 하진 않겠고요. 하나의 작품으로서 보자면 극중 주불한국대사관 직원으로 나오는 배우(배성우 분)의 연기가 매우 인상적이었습니다. 아직 안 보신 분, 한 번 보세요.


  그리고, 뉴스에서 틀어 준 곡 'Are You OK?'('안녕들, 하십니까?'라죠?)는 못 찾겠네요. 뉴스 클로징에서 틀어주는 걸로 만족하셔야 할 듯.





by bigfool.in.jeju 2013. 12. 21. 17:11
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

  뜬금 없이 생각난 게 있다. 한 온라인 데이트 사이트에서 통계를 내 보니, 인종마다 선호하는 상대방 인종이 있더라는 사실이 드러났다는 점.

  살펴 보니, 안타깝다고 해야 할까, 아시아 남자[각주:1]는 인기가 꽝이라는 점. 반면에, 아시아 여자들은 엄청난 인기를 구가하고 있다.

  동남아 여러 나라를 돌아본 경험에 의하면, 아시아 남자는 아시아에서도 우대 받는 거 없는데, 서양에 가면 천대받는다는 거.

  여러 모로 아시아 남자는 아시아에서 죽을 힘을 다해 짝을 만나야 한다는, 씁쓸한 현실이...




ⓒDM. DailyMail on Facebook흑인 여성은 주로 흑인 남성을 원하지만, 여타 인종의 여성은 주로 백인 남성을 원했다. (왼쪽) 반면, 아시아 남성이 라틴계 여성을 주로 원하는 것을 빼면 다른 인종 남성들은 대부분 아시아 여성을 선호했다.



How race matters in romance: Dating app reveals most men fancy Asian women while majority of females prefer white men


  • Data from Facebook dating app, Are You Interested, found men from all different races preferred a partner of another race over their own
  • Researchers looked at 2.4 million heterosexual interactions
  • Most men preferred Asian women (with the exception of Asian men) while all women (except black women) were most drawn to white men



Read more: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2511049/Online-dating-app-reveals-race-matters-romance.html#ixzz2o0bINZ1W 
Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

  1. 서양에서 말하는 '아시아'라는 게, 소아시아, 아랍, 인도 같은 서남아시아, 동남아시아, 동북아시아를 모두 아우르다 보니, 세밀한 부분에서 차이가 있을 수 있음은 물론이다. [본문으로]
by bigfool.in.jeju 2013. 12. 20. 19:23
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

  미국 캘리포니아 주의 한 고등학교에서 학생 45명이 폐렴에 감염되면서 전체 학생과 교직원 1천800명을 대상으로 검사에 들어갔다고 합니다.

  한국에서는 최근 20, 30대의 폐렴 감염이 늘어서 화제에 오른 적이 있었죠. 체중 감량 등의 이유로 영양 상태가 부실해 그런 결과가 나왔다는 분석이 있었습니다. CNN 보도에는 그 원인에 대한 분석은 담겨 있지 않군요.



California high school to be tested for tuberculosis

By Michael Martinez, CNN
December 20, 2013 -- Updated 0603 GMT (1403 HKT)

All 1,800 students and staff at a southern California high school will be screened for tuberculosis Friday after 45 students tested positive for possible exposure, authorities said.

The Riverside County Department of Public Health and state officials have determined there is a possibility of exposure to other Indio High School students, though "the risk of transmission appears to be moderately low," according to a letter to parents on the school's website.


45명의 학생이 폐렴 검사에 양성 반응을 보인 남캘리포니아 한 고등학교 학생 및 직원 1,800여명이 금요일 관련 검사를 받게 됐다.

리버사이드 군청 공중보건과와 주 관계자들이 학교 홈페이지에 공지한 학부모 통지서에 따르면 "감염 위험성이 대략 낮지만" 다른 학생들에게 노출됐을 위험성이 있다고 결론을 내렸다.

 

  검사 결과가 나올 때까지 학생들은 학교로 복귀시키지 않을 것이라고 합니다.


Students will have to return to school in Indio, California, on Monday to have the test results evaluated, the letter says. Without verification of a current TB testing and results, students won't be allowed to return to school after the holiday break, on January 6, the school said.


통지서에는 학생들은 월요일 인디오 소재 학교로 돌아 간 뒤 검사 결과에 대한 평가를 받을 것이라고 적혀 있다. 학교 관계자는 현재 폐렴 검사 분석과 결과 없이는 학생들이 연말 방학 후인 1월 6일 등교할 수 없다고 말했다.



by bigfool.in.jeju 2013. 12. 20. 17:45