336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


 Earl Klugh[각주:1]의 Bad News

(음원 찾을 수가 없어서 JTBC 뉴스 9 링크 올리니 눌러서 광고 보고 클로징 멘트 듣고 음악 일부 들어보는 수밖에요.)


 대신 다른 자료 올립니다.


 어쨌든 이날은,

 철도 노조 지도부가, 억지로 체포하려는 경찰과 실랑이 끝에 자진 출두했고,

 김문수 경기도지사가 직접 나와 다음 선거에 나서지 않을 것이라고 약간은 모호하게 말했고,

 ㅅㄴㄹ당 황(!) 대표가 '지방 파산제'를 검토하고 있다고 했으며,

 최종본 교과서마저 오류가 수두룩 빽빽한 교학사 역사교과서 발행사 회장이 나와 "교원노조 놈들"이라고 해서 논란을 불러 일으켰습니다.




  1. 미국의 스무스 재즈, 재즈 퓨전 기타리스트 겸 작곡가 http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%96%BC_%ED%81%B4%EB%A3%A8 [본문으로]
by bigfool.in.jeju 2014. 1. 15. 16:09
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


 채동욱 전 검찰총장을 끌어내리기 위한 음모 '혼외 아들설'의 진원지 파악은 8부 고지에서 정체

 서초구청장실에서 누군가 문제의 국정원 요원에게 전화를 했다는 사실만 알려졌을 뿐인데,

 서초구청장은 "제3자 굳이 밝혀야 하나"라는 말을 했다고 한다.

 의료계 총파업 결의는 '민영화 반대'와는 궤적이 다르고 '보험수가 인상'이 목표인지 의문이 생기고,

'친일 옹호', '좌파 척결' 의혹이 짙은 판결을 한 사람이 법무비서관에 임명이 되고...

 답 없는 '질문'의 연속인 하루하루



 Question

         - Uriah Heep


There's a lie that runs Across the human race

인류를 통틀어 흐르는 거짓말이 하나 있지

There's a truth that draws A tear upon your face

당신 얼굴에 눈물 한 방울 떨어지게 할 진실도 있고

A child is crying and it echoes All over the world

한 아이가 울고 있고 이 소리가 전 세계를 울리네


If we try to find some deep communication

뭔가 진한 소통의 길을 찾으려 애쓴다

Bring an end to war and start a new creation

전쟁을 고하고 새로운 창조를 시작해

From the truth inside It's waiting, it's waiting

진실의 내면 속에서 기다리고 있을테니

Suddenly then the clearest voice will call

그리곤 갑자기 투명한 목소리의 부름이 있겠지

Feeling the air You have no choice at all

그런 분위기를 느끼면 네게 선택이란 건 없을 거야


Can I ask the question to you

네게 질문 하나 해볼까?

Do you know who you are

네가 누구운지 알고는 있니?

Do you know what we're doing here

우리가 무얼 하고 있는지는 알아?

Try to see the way from within

방법은 내부에서 찾아 봐

'Cause it isn't outside

그건 외부에 있지 않으니까

Let your honesty see it clear

너의 정직함으로 그걸 명백히 바라봐


Why does anger fit our hearts with misconception

왜 분노로 인해 가슴엔 오해로 가득할까

Turn us inside out in every direction

왜 모든 면으로 속을 뒤집어 놓을까

From the truth inside that's waiting, it's waiting

진실의 내면 속에서 기다리고 있을테니

Follow the voice that lives inside your heart

너의 마음 속에 있는 목소리를 따라

Never the choice that tears your world apart

네 세상을 갈기갈기 찢어놓는 눈물의 선택을 하지 마


Can I ask the question again

다시 질문 하나 할까

Do you know who you are

네가 누군인지 알고 있니

Do you know what we're doing here

우리가 무엇을 하는지 알고 있어

Try to see the way from within

방법은 내부에서 찾도록 해

'Cause it isn't outside

그것은 외부에 있지 않으니까

Let your honesty see it clear

너의 정직함으로 그것을 명백히 바라봐


Take a walk and be a wave upon the ocean

산책을 가서 바다에서 치는 파도가 돼 보고

Touch the sky and feel our spirit in motion

하늘을 만지고 움직이는 우리의 영혼을 느껴

This is the love inside that's waiting Just waiting

이것이 내부의 사랑 그저 기다리고 있을 뿐이지

Suddenly everything is there to see

갑자기 모든 것이 보이고

You can be everything you want to be

네가 원하는 건 무엇이든 될 수 있어


I've got to ask a question again

다시 질문 하나 해도 될까

Do you know who you are

네가 누군지 알고 있니

Do you know what we're doing here

우리가 무엇을 하고 있는지 알고 있어

Try to see the way from within

방법은 내부에서 찾도록 해

'Cause it isn't outside

그것은 외부에 있지 않으니까

Let your honesty see it clear

너의 정직함으로 그것을 명백히 바라봐


Are you ready to go, my love

갈 준비 됐니, 내 사랑

Are you ready to be ,my love

될 준비 됐니, 내 사랑

Are you ready to die for love

사랑을 위해 죽을 준비 됐니

by bigfool.in.jeju 2014. 1. 15. 15:09
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

  닐 영(68)이 월요일(현지 시각)부터 카네기 홀에서 4일간 공연을 펼쳤군요. 공연 중에 관람객들이 박수를 엇박자로 치자 이를 고치도록 했다고 합니다. 대단한 공연예술가입니다. 공연 관련기사(링크) 읽어 보는 것도 재미있겠네요. 공연은 'Heart of Gold'와 'After the Gold Rush'로 마무리했다고 하고요.

  이 노래는 닐 영이 솔로로 데뷔하는 과정에서 겪은 개인적인 경험과 느낌을 토대로 만든 곡이라고 합니다. 노래에 대한 자세한 설명은 사이트(링크)에 한 번 들려 보시라. 영어라서 미안합니다만....

  앨범 버전은 유튜브에서만 볼 수 있고, 라이브 버전은 재생이 됩니다. 본인 취향에 따라 선택해서 들으시길!



 라이브



  Thrasher

          - Neil Young


They were hiding behind hay bales,

건초 더미 뒤에 숨어 있어 

They were planting in the full moon 

보름에 나무를 심고 있고

They had given all they had for something new 

새 것을 위해 가진 것을 모두 줘버렸지


But the light of day was on them, 

그러나 한낮의 빛이 그들 위에 있고

They could see the thrashers coming 

그들은 지빠귀들이 오는 걸 볼 수 있었지

And the water shone like diamonds in the dew. 

그리고 물은 이슬 속 다이아몬드처럼 빛났지


And I was just getting up, hit the road before it's light 

그리고 난 일어나서, 날이 밝기 전 길을 나섰네

Trying to catch an hour on the sun 

한 시간이라도 더 잡으려 애쓰며

When I saw those thrashers rolling by,

내가 지빠귀들이 지나는 걸 보았을 때

Looking more than two lanes wide 

두 마지기보다 더 넓게 바라보니

I was feelin' like my day had just begun. 

하루가 방금 시작된 느낌이었어


Where the eagle glides ascending 

독수리가 활승하는 곳에는

There's an ancient river bending

고래의 굽은 강이 하나 있지

Down the timeless gorge of changes

시간을 알 수 없는 변화의 협곡 아래

Where sleeplessness awaits

불면이 기다리고 있는 곳에


I searched out my companions, 

난 내 동행들을 찾았지

Who were lost in crystal canyons

수정 협곡에서 잃어버린 이들

When the aimless blade of science

목표 없는 칼날 같은 과학이

Slashed the Pearly Gates.

천국의 문을 난도질했을 때


It was then I knew I'd had enough,

그때서야 난 충분히 가졌음을 알았네

Burned my credit card for fuel

신용카드를 땔감으로 태워버렸지

Headed out to where the pavement turns to sand

포장이 끝나고 모랫길로 향했네


With a one-way ticket to the land of truth

진실의 땅으로 가는 편도 표만 들고서

And my suitcase in my hand 

그리고 내 손에는 여행용 가방이

How I lost my friends I still don't understand.

어떻게 친구들을 잃어버렸는지 난 여전히 이해할 수 없어


They had the best selection,

그들에겐 최고의 선택권이 있었고

They were poisoned with protection

보호 수단으로 중독이 됐었지

There was nothing that they needed, 

필요로 하는 것이라곤 없었어

Nothing left to find

찾을 만한 것이 없었지


They were lost in rock formations

바위 층 사이에서 길을 잃었나

Or became park bench mutations

아님 공원 벤치로 변해버렸나


On the sidewalks and in the stations

갓길에서 그리고 역에서

They were waiting, waiting.

그들은 기다리고 있지, 기다리고...


So I got bored and left them there,

그래서 지겨워진 나는 그들을 거기 남겨뒀네

They were just dead weight to me 

내게 그저 부담일 뿐이었으니

Better down the road without that load

길에 나설 때는 그런 짐 없는 것이 나으니까


Brings back the time when I was eight or nine 

내가 여덟 살인가 아홉 살 때로 돌아가

I was watchin' my mama's T.V., 

엄마의 TV를 보고 있었는데

It was that great Grand Canyon rescue episode.

그랜드 캐니언 구출 작전 이야기였어


Where the vulture glides descending 

독수리가 활강하고 있는

On an asphalt highway bending 

아스팔트 고속도로가 굽이치는 곳에서

Through libraries and museums, galaxies and stars 

도서관과 박물관을 거쳐, 은하수와 별들을 지나쳐

Down the windy halls of friendship 

바람 부는 우의의 홀 아래

To the rose clipped by the bullwhip 

채찍으로 꺾여 버린 장미꽃까지

The motel of lost companions 

잃어버린 동료들의 모텔이

Waits with heated pool and bar.

온수 풀장과 바로 기다리고 있네


But me I'm not stopping there, 

그러나 난 거기서 멈추지 않아

Got my own row left to hoe 

괭이질 해야 할 나만의 이랑이 있으니

Just another line in the field of time 

시간의 밭에 그냥 하나 더


When the thrashers comes, and I'll be stuck in the sun

지빠귀들이 오면 난 태양 아래 쳐박힐 거야

Like the dinosaurs in shrines

전당 속 공룡들처럼


But I'll know the time has come

하지만 시간이 온다면 알게 될 거야

To give what's mine.

내 것을 주어야 할 시간을

by bigfool.in.jeju 2014. 1. 11. 03:53
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



  JTBC News 9의 누군가가 '월터의 상상은 현실이 된다'(The Secret Life of Walter Mitty)를 봤을까요? 월요일에는 Jose Gonzalez의 Stay Alive를 틀더니, 오늘은 또 이 노래를 들려 주었네요.

  한 평범한 가장의 백일몽을 담은 원작을 현대 시점에 맞춰서 잘 각색한 작품으로, 그린란드와 아이슬란드의 수려한 풍경을 아름다운 음악과 잘 버무린 영화. 평범하지만 지루한 일상에 묶여 지내는 현대인들에게 잠시나마 평온한 시간을 경험하게 하는 멋진 작품이니 시간 되면 꼭 보길 추천합니다.

  이 노래도 내용이 동화 속의 장면을 보는 듯한 것이 영화와 잘 어울리네요.



  Dirty Paws

        - Of Monsters And Men[각주:1]


Jumping up and down the floor,

바닥에서 이리저리 뛰다니는

My head is an animal.

내 머리는 동물의 것

And once there was an animal;

그리고 한때 동물 한 마리가 있었는데

It had a son that mowed the lawn.

잔디를 깎는 아들이 하나 있었대

The son was an okay guy.

그 아들은 괜찮은 사내였어

They had a pet dragonfly.

그들에겐 애완용 잠자리가 있었어

The dragonfly it ran away,

그 잠자리가 도망을 가더니

But it came back with a story to say.

말해 줄 이야기를 들고 돌아왔더래

[Hey]


[Hey] Her dirty paws and furry coat,

그녀의 더러운 발과 털이 모피 코트

She ran down the forest slopes.

그녀는 수풀의 경사면을 달려 내려갔지

The forest of talking trees;

말하는 나무의 숲

They used to sing about the birds and the bees.

나무들은 새와 벌에 대해 노래하곤 했지

The bees had declared a war;

벌들이 전쟁을 선포했는데

The sky wasn't big enough for them all.

하늘은 그들 모두에게 충분할 정도로 크지 않았지

The birds, they got help from below,

새들은 아래에서 도움을 받았어

From dirty paws and the creatures of snow.

더러운 발들과 눈의 피조물들로부터

La, la, la,
La, la, la,   la.
La, la, la,
La, la, la,   la.


[Hey]


[Hey] And for a while things were cold;

그리고 당분간 사물들은 냉담했어

They were scared down in their homes.

모두들 겁에 질려 집에 틀어박혔지

The forest that once was green

한때 푸르렀던 수풀은

Was colored black by those killing machines.

그 살인 기계들로 인해 검게 물들었지

But she and her furry friends

그러나 그녀와 털이 수북한 친구들은

Took down the queen bee and her men

여왕벌과 수펄들을 처리했지

And that's how the story goes,

그리고 그렇게 이야기는 진행됐지

The story of the beast with those four dirty paws.

그 짐승과 더러워진 네발 달린 짐승들의 이야기는

La, la, la,
La, la, la,   la.
La, la, la,
La, la, la,   la. x2


[Hey] x3

  1. 아이슬란드의 인디 폴크/락 밴드 http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%98%A4%EB%B8%8C_%EB%AA%AC%EC%8A%A4%ED%84%B0%EC%8A%A4_%EC%95%A4_%EB%A7%A8 [본문으로]
by bigfool.in.jeju 2014. 1. 9. 23:54
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



 




  I Think It's Going To Rain Today

                             - Norah Jones


Broken windows and empty hallways,

깨진 유리창과 텅 빈 복도

a pale dead moon in a sky streaked with grey.

하늘엔 죽은 듯 창백한 달의 회색빛

Human kindness is overflowing,

인간의 친절이 넘쳐 흐르고

and I think it's gonna rain today.

오늘밤엔 비가 올 것 같네


Scarecrows dressed in the latest styles,

최신식 옷을 입은 허수아비들

the frozen smiles to chase love away.

사랑을 쫓아내 버리는 얼어버린 미소

Human kindness is overflowing,

인간의 친절이 넘쳐 흐르네

and I think it's gonna rain today.

그리고 오늘밤엔 비가 올 것 같네


Lonely, lonely

외로워, 외로워

Tin can at my feet,

내 발에는 양철 깡통이

I think I'll kick it down the street.

거리 저 밑으로 차 버릴 것 같아

That's the way to treat a friend.

그게 친구를 대하는 법이야


Bright before me the signs implore me:

내 앞에 밝게 빛나는 간판이 애원하네

Help the needy and show them the way.

어려운 이를 돕고 그들에게 길을 보여주라고

Human kindness is overflowing,

인간의 친절함이 넘쳐 흐르네

and I think it's gonna rain today.

그리고 오늘밤 비가 내릴 것 같네


Lonely, so lonely.

외로워, 정말 외로워

Tin can at my feet,

내 발 옆에는 양철 깡통 

I think I'll kick it down the street.

저 거리 밑으로 차 버릴 것 같아

That's the way to treat a friend.

그게 친구를 대하는 법이잖아


Bright before me the signs implore me:

내 앞의 빛나는 간판은 내게 간청하네

Help the needy and show them the way.

어려운 이를 돕고 그들에게 길을 보여주라고

Human kindness is overflowing,

인간의 친절함이 넘쳐 흐르네

and I think it's gonna rain today.

그리고 오늘밤엔 비가 올 것 같아

by bigfool.in.jeju 2014. 1. 9. 19:29
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



  클로징 곡을 손석희 사장이 책임진다고 하던데, 아직도 그렇게 하는지 궁금하다. 장르의 넘나듦이 너무 무한하다. 이날은 랙타임 시대 스타 스콧 조플린의 피아노 곡 '베세나'가 선곡됐다. 선곡하기가 쉽지 않을 텐데, 어떻게 이런 음악 지식이 있는 것인지...

  참고로, 이 곡은 스콧 조플린이 두 번째 아내를 잃고 심리적으로, 경제적으로 어려움을 겪고 있는 가운데 발표한 곡이란다. 당대에는 크게 조명받지 못했으나, 1970년대 재발견되면서 그의 출세곡 '단풍잎 랙타임(Maple Leaf Rag)'보다 더 뛰어난 곳으로 평가를 받았다고.

  인생이나 예술이나, 운이란 게 크게 작용하는 모양이다. 본인이 간절히 원한다고 되는 것도 아니고...

 '가게 빚 1000조 시대', '삼성전자 어닝 쇼크', '국정원, 성남시장 사찰 의혹' 등등, 여전히 시국은 암울하기만 한 가운데, 이 노래가 떴다.



 첫 히트곡 Maple Leaf Rag도 한 번 감상해 보길.

 영화 '스팅(Sting)'의 주제곡이 바로 랙타임이라는 형식의 곡이다.



by bigfool.in.jeju 2014. 1. 9. 18:57
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



 '월터의 상상은 현실이 된다'(관련 링크) 봤나요?

  이날 클로징 곡은 바로 이 영화에 삽입된 곡입니다. 상당히 인상 깊은 영화였어요.

  대통령 연두 기자 회견, '혹시나?' 했으나 '역시나!'로 끝난, 상상이 그냥 현실로 끝난 쇼였죠.

  노래나 즐겨야겠어요. 공식 뮤비는 재생이 제한돼 있으니 관련 링크로 가서 직접 보시길!

  대신 영화 예고편 올립니다.




  Stay Alive

            - José González


There's a rhythm in rush these days

요즘 밀려드는 리듬이 하나 있다

Where the lights don't move and the colors don't fade

빛이 움직이지 않고 색이 사라지지 않는 곳에선

Leaves you empty with nothing but dreams

너를 희망만 지닌 채 텅빈 상태로 남겨 놓지

In a world gone shallow In a world gone lean

얕아져 버린 세상에 말라버린 세상에


Sometimes there's things a man cannot know

가끔 인간은 알 수 있는 것들이 있어

Gears won't turn and the leaves won't grow

기어는 돌지 않고 나뭇잎은 자라지 않지

There's no place to run and no gasoline

도망갈 곳도 없고 기름도 없지

Engine won't turn And the train won't leave

엔진은 돌지 않고 열차는 떠나질 않아


I will stay with you tonight

오늘밤 난 너랑 있을게

Hold you close 'til the morning light

아침빛이 밝을 때까지 가까이 안고 있을 거야

In the morning watch the new day rise

아침에는 새날이 밝는 것을 볼 거야

We'll do whatever just to stay alive

살아남기 위해서 우리는 무엇이든 할 거야

We'll do whatever just to stay alive

살아남기 위해서 우리는 무엇이든 할 거야


Well the way I feel is the way I write

그래 내가 느끼는 방식은 내가 글쓰는 방식이야

It isn't like the thoughts of the man who lies

그건 거짓말하는 사람들의 생각들 같지 않아

There is a truth and it's on our side

진실이 있고 그건 우리 편에 있어

Dawn is coming Open your eyes

동이 트고 있어 네 눈을 열어

Look into the sun as the new days rise

새날이 밝아오니 태양을 바라봐


And I will wait for you tonight

그리고 난 오늘밤 널 기다릴 거야

You're here forever and you're by my side

넌 여기 영원히 있어 내 곁에 있어

I've been waiting all my life

난 내 평생을 기다려 왔어

To feel your heart as it's keeping time

너의 심장이 시간 맞춰 뛰는 것을 느끼려고

We'll do whatever just to stay alive

살아남기 위해 우린 뭐든지 할 거야


Dawn is coming Open your eyes x 4

새벽이 오고 있으니 눈을 떠

Look into the sun as the new days rise

동이 뜨고 있으니 태양을 바라봐


There's a rhythm in rush these days

요즘 밀려드는 리듬이 하나 있어

Where the lights don't move and the colors don't fade

빛은 움직이지 않고 색은 바래지 않는 곳에선


But there is a truth and it's on our side

그러나 진실이 있고 진실은 우리 편이야

Dawn is coming open your eyes

새벽이 오고 있어 눈을 떠봐

Look into the sun as the new days rise 

새날이 밝아 오니 태양을 바라봐

by bigfool.in.jeju 2014. 1. 9. 17:49
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

  이날 초대석에 '용의자'로 주인공인 공유가 나왔습니다. 그래서 영화 삽입곡을 클로징 곡으로 썼는데, 이걸 어케 찾아야 할 지 모르겠네요. 그냥 예고편으로 대체해야겠네요. ㅋ


  이야기 얼개에 대해선 불만족인 사람들이 많은 것 같지만, 자동차 추격 장면이나 액션에 있어서는 정말 대한민국 액션 영화의 새 획을 그었다고 할 만한 작품이라고, 저는 마(!) 그렇게 생각합니다.




by bigfool.in.jeju 2014. 1. 7. 18:12
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 이날 방송은 다른 언론사들이 그랬듯이,

  오는 6월 치러지는 지방선거에 대한 예측이 주요 관심사였습니다.

  새해 행보로 안철수 (신당)와 민주당 주요 인사들에 대해 다뤘고,

  문재인 의원을 초대해 대담을 열었습니다.

  안철수 신당이 한국의 정치 역학을 어떻게 변화시킬지 모두가 궁금해 하는 것 같네요.

  개인적으로 지지자는 아니지만, 그 동안 그렇게 외쳐온 '새정치'로 한국 정치에 새바람을 일으키는데 성공하기를 희망합니다.

  모두, 새해 복 많이 받으세요!!


("SME의 콘텐츠를 포함한 동영상이므로 특정 사이트에서의 재생이 제한됩니다"란 안내가 뜨는 관계로, 들어보실 분은 '여기'를 누지르시라!)


  Happy New Year

                 - Steve Curtis Chapman


The decorations have been moved back to the attic

장식물은 다락으로 다 옮겼고

Our resolutions and our diets all in place

새해 결심과 먹거리는 준비됐네

As another chapter ends and another one begins

한 장이 끝나고 또다른 장이 시작되니

Slowly now we turn the page

천천히 지금 우린 페이지를 넘기지


Out into the midnight sky, I stare in wonder

한밤 하늘 속을, 나는 놀라움으로 쳐다 보네

At the grand design of how our planet dances with the sun

우리의 지구가 태양과 어울러지는 웅장한 디자인을

And I'm thinkin' this could be

그리고 나는 이것이 분명

God's way of whispering

신이 속삭이는 방법이라 생각하지

A story's being told and the best is yet to come

하나의 이야기가 진행이 되고 있으니, 최고는 아직 온 것이 아냐


So Happy New Year, Happy New Year

그러니 행복한 새해, 행복한 새해가 되길!

Another chance to catch a glimpse of what is coming true

성취물을 엿볼 수 있는 또다른 기회가 오길!

So Happy New Year, Happy New Year

그러니 행복한 새해, 행복한 새해가 되길!


The God who made everything

모든 것을 만드신 신은

Is remaking everything

모든 것을 다시 만들고 있지

The God who made everything

모든 것을 만드신 신은

He says, "I'm making all things new"

"모든 것을 새로이 만들고 있다"라고 하시지


So Happy New Year

그러니 행복한 새해를 맞이하길!


by bigfool.in.jeju 2014. 1. 3. 22:12
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

  철도 노조 파업이 일단락을 맺은 이날,

  JTBC News 9에서는 '오늘 기분이 어때요?'라고 물었네요.

 (노래 내용이 기독교적인 면이 있긴 한데, 있는 그대로 옮깁니다)

 



  How Do You Feel Today[각주:1]


                         - Gabriel Aplin



The sound of your laugh has a ring of weariness

너의 웃음 속엔 싫증이 담겼고

The night has a thousand eyes and your smile of heaviness

밤에도 수천 개의 눈 그리고 너의 무거운 웃음

I’ve always asked for nothing but you’ve found it hard to see

언제나 원하는 건 없어도 넌 그걸 보지 못했지

So I gathered all I had and laid it down before your feet

그래서 내 가진 모든 것을 모아 네 발 앞에 놓았지

I gathered all I had

내가 가진 모든 것을 모아

So how do you feel today?

그래 오늘 기분은 어때?
How do you feel today?

오늘 기분이 어때?


‘Cause tonight I’m closing all the doors

오늘밤 난 모든 문을 잠글 거야
So stay outside or lay down with our flaws

그러니 밖에 있든지 우리의 흠집은 내려 놓아
How do you feel today?

오늘 기분이 어때



We moved faster than fate but it came at a cost

운명이 정한 것보다 빠르게 진행됐지만 대가가 있었어
Now you’re tripping over backwards for the days of youth you lost

지금 넌 네가 잃어버린 청춘기를 향해 퇴행하고 있지
I offered you my hands and I’ve given you my hope

난 내 손을 내밀었고 네게 내 희망을 주었잖아
So let me be your salvation, I refuse to be your rope

그러니 널 구원하게 해 줘, 난 네 밧줄이 되진 않을 거야

So how do you feel today?

그래 오늘 기분은 어때?

How do you feel today?

오늘 기분이 어때?


‘Cause tonight I’m closing all the doors

오늘밤 난 모든 문을 잠글 거야
So stay outside or lay down with our flaws

그러니 밖에 있든지 우리의 흠집은 내려 놓아
How do you feel today?

오늘 기분이 어때



I’ve seen the glory but it wasn’t enough

영광을 본 적은 있지만 충분하진 않았어
Those songs and bells were just the laughter of guns

온갖 노래와 종은 그저 총이 웃는 것이었을 뿐
I knew your stories, I knew it was love

네 얘기를 알고 있었어, 그게 사랑인 줄 알고 있었어
But those songs and bells were the laughter of guns

하지만 온갖 노래와 종은 그저 총이 웃는 것이었을 뿐


So how do you feel today?

그래 오늘 기분은 어때?
How do you feel today?

오늘 기분이 어때?


‘Cause tonight I’m closing all the doors

오늘밤 난 모든 문을 잠글 거야
So stay outside or lay down with our flaws

그러니 밖에 있든지 우리의 흠집은 내려 놓아
How do you feel today?

오늘 기분이 어때

  1. http://www.gabrielleaplin.co.uk/lyrics/how-do-you-feel-today/ [본문으로]
by bigfool.in.jeju 2014. 1. 2. 15:49
| 1 ··· 4 5 6 7 8 9 |